2015年10月28日 星期三

Transgender(跨性別)病人

DOCTORS
Transgender at the Cancer Clinic
http://nyti.ms/1VcTNdJ via @nytimeswell
By MIKKAEL A. SEKERES, M.D.  SEPTEMBER 24, 2015 11:44 AM September 24, 2015

Transgender 
前文:https://zh.wikipedia.org/zh-tw/跨性別
在最初,英文的Transgender這個字是美國的維吉妮亞·普林斯(Virginia Prince)在1970年代創造的,用來與Transsexual(變性者)這個名詞作對照,指稱那些並不希望進行手術來「改變生理性別(Sex)」以及/或那些認為他們是位在兩個社會性別(Gender)中間的人,他們並不將自己嚴格界定為任何一種性別,而是將自己界定為既非完全的男性,也不是完全的女性。

看到The New York Times這篇文章讓人感興趣,我們怎麼面對或是處理一位Transgender(跨性別)病人呢?

作者是一位血腫科醫師,有一天fellow正在向他報一位病人病史時,只提到「這是一位46歲病人...」, 主治醫師問,「是男或是女呢?」因為男女生病是有別的。

fellow說,那就看你怎麼決定了?一頭霧水的主治醫師說,「你經過多年的醫師訓練,應該能判斷是男或是女病人吧?」fellow還是搖搖頭,然後說「這病人是Transgender」

下班後,當作者問他的14歲兒子有關Transgender的事時,兒子聳聳肩,若無其事的說,

“It’s no big deal. A couple of kids in my school are transgender, too.”

I wondered if, in medicine, we are equally as nonplussed as my public-high-school-attending teenager.

主治醫師和fellow一起去看病人,她穿著光鮮亮麗並帶著香水味,作者試著如往常一樣閱讀著病歷。當作者開始幫病人做身體檢查時,他想著,是否去詢問患者Transgender的事?藉以表達出他的開放豁達或是只是表示出自己的好奇?甚至作者心裡想,這患者的父母知道他們小孩transgender的事嗎?

最後,這位主治醫師並沒有問transgender相關的問題,因為這些問題和她的白血病治療是沒有相關的,過度關心這個議題,只是讓患者覺得這醫師會因transgender而給予不同的治療。

---
Dr. Mikkael Sekeres is director of the leukemia program at the Cleveland Clinic.

---
半年前的新聞,我想有一天我們也會遇到這樣的Transgender(跨性別)病人的

作者: 聯合新聞網/記者喻文玟  聯合新聞網

「我心裡住著女生」年過半百的台中一中生物老師曾愷芯,前年妻子病逝後,決定從「心」出發,接受醫師諮詢,服用女性賀爾蒙改變性特徵,從胖大叔變成美熟女,今年六月要動手術摘除男性器官,「她」的這一步已走了數十年。
曾愷芯是家中四兄弟姊妹的長子,他說,「幼時經常夢見自己是女生」,早期社會環境保守,他一直壓抑自己的性向,也走入結婚禮堂,婚後更不忍心讓愛妻知道「真相」,常陪太太逛街,百般呵護,在師生眼中是「愛妻好男人」。

沒有留言: