Dr Chih-Hung Chang, Nephrologist,
New Hung Yuan Clinic
前長庚腎臟科醫師,分享醫療資訊,用HDF(Hemodiafiltration)、HD(Hemodialysis)、新式延展性血液透析術(HDx)治療尿毒症患者,包含高雄市、苓雅區、鳳山、前鎮、小港、大寮、鳥松等區,也接受國外腎友來台旅遊透析(Travel dialysis)和居護所合作居家醫療服務。
Dr. Marian Bednar, an emergency room physician in Dallas, left, with Amanda Nieto, 27, her scribe and constant shadow.Mark Graham for The New York Times 在美國醫療院所(醫院急診室或是診所),逐漸有一位新的職位出現,scribe(抄寫員),負責幫忙醫師做電子醫療記錄的輸入,讓醫師得以專心看著病人,而不是電腦螢幕。scribe就站在醫師的旁邊,手中拿著筆記型電腦,快速的寫下醫療記錄。 “With a scribe, I can think medically instead of clerically,” said Dr. Bednar, 40. Dr. Michael Murphy, 是ScribeAmerica,的CEO(果然是醫師自己人了解自己人),估計目前全美約有一萬名scribe,而且數字還在逐年成長。根據研究,雇用scribe的醫師,對於自己的工作滿意度會比較高。 有人還是擔心病患隱私的問題,不過研究顯示,大約只有10%左右的患者會在意有scribe在場。雇用scribe多是醫師自己出錢,這些scribe公司向醫師們收每小時$20至$25的費用,而scribe本身則收到每小時$8至$16的薪水。使用scribe的醫師們覺得划得來,因為他們多出來的時間可以多看一些病人,多達4位病人。多出來的時間,也可以陪小孩或是回歸家庭。 這就讓我想起以前在醫院的時候,下班後一堆醫師在病歷補病歷的樣子。
沒有留言:
張貼留言